martes, 19 de enero de 2010

ÁNGEL CONTE

Unas pequeñas observaciones sobre la trayectoria de Anchel Conte.
ANCHEL CONTE. SEMBLANZA.
Anchel Conte nació en Alcolea de Cinca en 1942. Es doctor en historia y catedrático de enseñanza secundaria. Constituye una de las figuras más representativas de las letras aragonesas. Es referencia imprescindible de nuestra cultura en el plano lingüístico, literario e histórico. Como historiador, ha investigado sobre multitud de temas relacionados con la historia medieval. Entre ellos destacan La Encomienda del Temple de Huesca (1986), La aljama de Moros de Huesca (1992) y Los moriscos de la ciudad de Huesca: una convivencia rota (2009). Es pionero en el uso del aragonés en el campo de la historiografía y defensor de éste como lengua de cultura. En el ámbito artístico, ha vinculado el aragonés al pasado más cercano acercándolo a la actualidad social y cultural. En este sentido, desempeña una labor encomiable a través de la revista Andalán, de la que es colaborador habitual y miembro fundador, así como del Consello d'a Fabla Aragonesa en 1976.
Como docente, impartió clases de historia en Aínsa, Zaragoza, Teruel y Huesca, para trasladarse posteriormente a Barcelona, ya como catedrático del Instituto Nacional de Bachillerato, donde se doctoró con un estudio sobre los templarios y su influencia económica y social en la Huesca medieval. Durante su estancia en Aínsa como profesor de Historia, llevó a cabo una intensa labor de investigación del folclore de la comarca de Sobrarbe y fundó la agrupación folclórica Viello Sobrarbe.

Desde muy joven, su constante preocupación por las minorías sociales y religiosas le ha llevado a la defensa de sus ideales desde la militancia política.
Toda su producción literaria está concebida y escrita originalmente en aragonés. Se dio a conocer con el poemario No deixez morir a mía voz reeditada en 1986, traducido al castellano y al ruso y posteriormente ampliado. Supuso la consagración del aragonés como lengua literaria y fue una de las obras que mayor influencia ejercieron durante los primeros años de recuperación de esta lengua. Le siguieron O tiempo y os días (1996) y E zaga o mar o desierto (2002), premio Saputo a la mejor obra en aragonés de 2002. Ha publicado igualmente los relatos O rafe d'o espiello (1997) y De ordo sacerdotalis (2004), y las novelas O bolito d'as sisellas (2000) y Aguardando lo zierzo, galardonadas con sendos premios, el Saputo a la mejor obra en aragonés en 2000 y el Ciudad de Barbastro en 2002, respectivamente.
Además de los títulos impresos en formato de libro tiene poemas y cuentos en Argensola, Andalán, Fuellas, Rolde, Luenga e Fablas y en otras revistas. Algunos poemas suyos han sido traducidos al castellano, francés, inglés, alemán y portugués.
Por todo ello, podemos afirmar con rotundidad que nos encontramos ante uno de los mayores especialistas en historia medieval y moderna de nuestra comunidad y que Anchel es un pilar imprescindible para el conocimiento de nuestra literatura, nuestra lengua y nuestras raíces culturales e históricas.

1 comentario:

  1. Buscando por Facebook, me acorde de mi antiguo maestro de historia en el instituto, y resulta que a la vuelta de los anos descubro la grandisima dimension de este hombre que en aquella epoca allá por finales de los 80, intentaba casi en vano, no solo ensenarnos historia, sino formarnos como personas con criterio. En mi,aunque era demasiado joven para comprender las cosas que hoy apenas comprendo algo mejor, puede tener la certeza de que algo quedo dentro, y que gracias a sus ensenanzas intento vivir como algo mas que un champinon que asoma la cabeza, como a el le gustaba decir. Muchas gracias por todo.

    ResponderEliminar